2007'03.28 (Wed)

フランス語と韓国語

渡仏1年半以上経つ今でも、ダーリンとの会話は英語。
ダーリン実家に居候中は、ダーリン両親とはフランス語で会話していた。
でも夜11時頃になると、フランス語に疲れて、私のフランス語耳はパタっと閉鎖される。
そうなると、テレビをつけていても、内容は全く頭には入ってこない。

そういうことって、慣れない言語圏に住み始めた人にはよくあることだと思う。
(あるよね?ね?)


ところが私の場合それで留まらず、フラ語耳閉鎖後、
何故かフランス語が韓国語に聞こえちゃうの。

タグ : フランス語

Edit |  03:36 |  フランス語  |  TB(0)  |  CM(5)   このページの上へ

2006'12.09 (Sat)

寝言は何語?

ある晩、ダーリンが寝言を言った。
"I really love you."

「あ、まだ起きてたの?」と思うくらいはっきりと言った。

私の夢でも見てるのかしら♪
夢の中でまで愛を語るなんてカワイイところあるじゃない♪
と思ったのもつかの間。
誰に向かって言ってるのか疑問が湧いてきた。

で、翌日しっかり問いただしてみました。
Edit |  08:40 |  フランス語  |  TB(0)  |  CM(4)   このページの上へ

2006'12.05 (Tue)

インチキ・フランス語を話す方法

知ったかぶりでフランス語を話す方法を思いつきました。


明日、フランス語のテストです。
当初、フランス語が全く話せなかった私。
ビザ更新のためにフランス語教室500時間が義務付けられてから数ヶ月。
やっと半分の250時間が終了したので、中間テストを受けなければならない。

会話の内容は
「フランスは好きですか?」
「どんなところが母国と違いますか?」
フランス語教室が終えた後はどうするつもりですか?」
「将来はフランスで仕事をするつもりですか?」
と日々の生活やこれからフランスに貢献する気はあるのかなど聞かれて、
それに答える。というものらしい。

タグ : フランス語

Edit |  22:58 |  フランス語  |  TB(0)  |  CM(4)   このページの上へ

2006'09.06 (Wed)

フランス語のレベル

フランス人一家の家にやって来て、
気づいたら1年経ってました。

それから半年以上経ってから、
フランス語教室に通い始めたけど、
当初は『フランセ(フランス語・フランス人)』と『フランソワ(人名)』
の違いがわからない程まったくフランス語なんて話せませんでした。

今では、「具合が悪いので、今日はお休みします」
と電話出来るまでレベルアップしました。


わかりやすく説明するなら、
英語を習いたての中学生が、授業中に友達宛ての手紙に
無意味に英語を使うようなレベル。
「今、数学のstudy中だよ。teacherにバレないように、
こっそりletter書いてます」みたいな。

そんな調子でダーリン両親と会話しています。
上記の中学生のように知っている単語だけフランス語で、
あとは英語。


でも今日は、ダーリンパパ方のおばあちゃんと
ちぃめい 「病院のごはんは美味しい?」
ばぁちゃん「全然美味しくないよ。お腹空かない上に、
      マズいから食べられないわよ。」
ちぃめい 「どこの国でも一緒だね」
と頑張って会話しました。

そんな入院中のおばあちゃんは、外出許可をもらって
ダーリン家で、生ガキを食べて帰っていきました。


励みになります。
ご協力お願いします!ぽちっとな↓
Edit |  06:34 |  フランス語  |  TB(0)  |  CM(2)   このページの上へ

2006'08.07 (Mon)

ケベック訛り

先週は、ダーリン両親はダーリン兄夫妻と共に
遺跡発掘のバカンスへと旅立った。
その間、ダーリンとちぃめいは、ダーリン弟とカーネル・ダーリン夫妻の犬イージスのお守りとお留守番。

4日間くらいはダーリン弟の友達がお泊りに来たのだけど、
ダーリン弟は夏休み中、友達をおいて夜バイトに行ってしまうため、
ダーリン・ちぃめい・ダーリン弟の友達の3人で微妙な夕食。

頑張ってフランス語で話し掛けてみた。
簡単なことしか言っていないけど、通じた。
今までダーリン一家かフラ語教室の先生や友達
(フランス人じゃない)としかまともに話した事なかったから、
ネイティブに通じてご機嫌。

あとでダーリンに聞いたら、
「ちぃめいさんのフランス語は(カナダの)ケベック訛りだね。
特に"タッパウェア"の発音が。」
と言っていたらしい。

日本語訛りと言われなかっただけ、喜んで良いのか・・・

フラ語の勉強頑張るので応援クリックお願いします!ぽちっとな↓
Edit |  05:18 |  フランス語  |  TB(0)  |  CM(4)   このページの上へ

2006'04.17 (Mon)

イースター

今日はイースターです。
フランス語では、Pàquesです。(文字化けしちゃうかも)
パークと読みます。
パとクの間の「ー」はちょっと「ッ」って感じの発音です。

「Happy Easter!」はフランス語では
「Joyeuses Paues!」(ジュワイユス パーク)と言います。

まぁ、そんなことはどうでも良いとして、
グランマが来ていることもあり、
イースターのおかげで昼から豪勢なランチでした。
Edit |  02:55 |  フランス語  |  TB(0)  |  CM(12)   このページの上へ

2006'04.11 (Tue)

マックorマクド?

mac01

マクドナルドのことを、関東ではマック
関西ではマクドって呼ぶってよく言うじゃない?

フランスでもマクドと呼ぶ関西系。
Edit |  02:18 |  フランス語  |  TB(0)  |  CM(5)   このページの上へ

 | HOME |